日本人は完璧を求めがちで いろいろ考えすぎる事が多いです
この場合は toかな? forかな? atかな?
と話す前に悩んでしまって 結局何も言えなくなる
tripと travelと journey どれを使おう??
と考えてしまって えっと えっと が多くなる?
いろいろ考え込むよりも とりあえず口に出してみてください
外国語ネイティブの人がちょっとくらい不自然な日本語を話していても
それほど困らずに意思疎通ができるように
ちょっとくらいヘンテコな英語を使っていても
何とかなるもんです
ただし できる事なら 迷った部分は後でしっかり調べて
自然な英語を覚えるようにするとスキルアップしやすいです
コメント